Ang pao is Hokkien Chinese for red envelope.
Chinese people and their descendants give each other cash in red envelopes at Chinese New Year.
Boyfriend Maiyuu's grandmother comes from Thai-Chinese stock. He has no direct Chinese ancestry through his parents, but expects me to give him a red envelope anyway, as he likes getting money.
I bought a pack of red and gold ang pao envelopes from a local hardware store yesterday.
On the face of this year's envelopes is an ox, as 2009 is the Year of the Ox.I bought a pack of red and gold ang pao envelopes from a local hardware store yesterday.
I only ever use one of them, as the only person to whom I give a red envelope is the boyfriend.
This morning when we woke he gave me a New Year's blessing for good luck and robust health in the year ahead.
I kissed his head, and presented him with his envelope. He has now gone to Silom to buy food.
Chinese shop in Talad Phlu |
They were paying tribute to their ancestors this morning, as part of Chinese New Year festivities.
Some residents had put out food, as a sacrifice to the gods or their forbears. At one place I passed, the table was groaning with food. They light incense, and pray. Once that's over, some families sit down for a meal to eat it all.
Others burnt paper money in barrels. I passed several of these barrels this morning, with charred notes weeping smoke.
PS: Wiki tells me that the cash amount in the envelope should end with a lucky even digit (so, B500 qualifies). Next year, can I get away with giving him B250? It ends with the same digit, 0, after all.